Liefde kent geen grenzen

Gastblogger: Danielle

Twee talen, twee culturen, twee landen die je je thuis kan noemen. Het is zo mooi om je de diversiteit van beide mee te geven. Ik hoop dat het je een bredere kijk op het leven mag geven.

Twee talen, twee culturen en twee landen die je je thuis mag noemen. Het is zo mooi om de diversiteit van ons beide mee te mogen geven. Wij zijn namelijk een internationaal gezin met een half Nederlands-half Italiaans dochtertje.

Anna’s papa is een aantal jaren geleden verhuisd vanuit Italië en hier in Nederland hebben wij elkaar ontmoet. We werden verliefd op elkaar. Toe stonden we nog helemaal niet stil bij de voor- en nadelen die een relatie tussen twee totaal verschillende nationaliteiten met zich mee zouden brengen.

Ondanks dat de afstand tussen elkaars geboorteplaats maar 2,5 uur vliegen is, zijn er toch vele verschillen. Naast dat de taal anders is, zijn de twee culturen ook heel erg uiteenlopend. Natuurlijk zijn er gewoontes die overlappen, maar er bleken langzamerhand ook veel dingen anders te zijn. Zo zit je met kerst úren en úren te tafelen, komt op 6 januari de heks “Befana” chocolade brengen en wordt 2e paasdag altijd met een barbecue gevierd.

Ontdek en stimuleer de mentale ontwikkeling van jouw baby

Download nu

Ongeschreven regels

Ook in lichaamstaal en uitingen zijn de Italianen -zoals we allemaal wel kennen van het stereotype- veel expressiever. Er zijn ander soort ongeschreven omgangsregeltjes. Zo zullen zij nooit eerlijk zeggen dat zij niet willen komen als je ze uitnodigt en wordt hier altijd een smoes voor verzonnen. Er is geen “eindtijd” als er iemand op visite komt en je biedt altijd aan om samen te eten als de gasten er rond het avondeten nog zijn. Onze Nederlandse cultuur is veel individualistischer en wij zijn niet bang om aan te geven dat het tijd is om te gaan koken. Wat daarbij niet eens gezegd hoeft te worden is: “en wij hebben niet op jou gerekend, dus je eet niet met ons mee”.

Hoe mooi is het om onze dochter beide kanten mee te geven in haar opvoeding. De praktische, doe-maar-gewoon-dan-doe-je-al-gek-genoeg Nederlandse kant en de warme, expressieve Italiaanse kant waar je alles doet voor familie en vrienden. Met daarbij nog als bonus dat ze twee talen als moederstaal heeft. Én een heerlijk aan de Middellandse zee gelegen vakantieadres bij opa en oma. En uiteindelijk is er maar één ding dat telt: liefde. Voor elkaar en voor elkaars verschillen. Ongeacht waar je vandaan komt, ongeacht welke taal je spreekt. Liefde kent geen grenzen.

Heeft dit artikel je geholpen?

thumb_up_alt thumb_down_alt

Deel dit artikel